Подкаст у Србији има простора да се развије, важно је бити истрајан

Иницијатива podcast.rs окупља више од 70 домаћих подкаста, бројну публику, креаторе и љубитеље ове форме садржаја. Нове апликације, глобални трендови и успешни домаћи примери – представљени су на онлајн конференцији о развоју подкаста, која је у организацији удружења „Подкаст подршка“, одржана 28. маја 2020.

У години када је прва Пулицерова награда икада додељена за аудио формат, подкасти се као нова форма медијског садржаја све брже развијају и постају све популарнији и у Србији.

Глобално подкаст тржиште је веома развијено са око милион активних подкаст емисија и око 30 милиона појединачних епизода. Српско тржиште је и даље веома мало али без обзира на то, Ерик Нузум, специјални гост конференције и експерт који је помогао глобални пробој подкаста као што су Invisibilia и TED Radio Hour – поручио је домаћим подкастерима да никако не одустају.

„Добри подкаст аутори имају две ствари заједничке: нешто важно што желе да испричају и страст која их води да то стално раде“, рекао је Нузум и додао да је већина светски познатих подкаста настала тако што су људи почели да раде нешто из забаве, па се то онда развило. Током своје дугогодишње каријере, Нузум је био на позицији вишег потпредседника Амазонове компаније „Аудибле“ и медијске организације НПР, а група домаћих подкастера и новинара ће у наредна два дана имати прилику за директне консултације и радионицу са њим.

„Подкасти као што су 'Агеласт', 'Дашко и Млађа', KРИK, 'Пешчаник', 'Мале победе' и многи други – доступни су публици кроз наше платформе и ми ћемо радити на томе да постану још популарнији кроз активну сарадњу са заједницом и свима који желе да помогну развој ове форме садржаја код нас“, истакао је Владимир Радиновић, један од оснивача удружења „Подкаст подршка“ и покретача podcast.rs иницијативе. Он је позвао домаће оглашиваче да се опробају у рекламирању у домаћим подкастима, јер им то даје прилику да дођу до верне публике са веома специфичним интересовањима. Поред индивидуалних аутора и организација, podcast.rs сарађује и са традиционалним медијима у Србији који се све чешће опредељују за ову форму садржаја.

Данас је први дневни лист у Србији који је покренуо недељни „Данас подкаст“ као преглед тема о којима се извештавало у новинама и на сајту. Селена Kосорић, новинарка Данаса и једна од ко-ауторки подкаста је истакла да се Данас, као и други традиционални медији, суочава са изазовима како се прилагодити напретку технологије, задржати стару публику и придобити нову.

„Подкаст је наша шанса да за теме о којима свакодневно извештавамо заинтересујемо и оне који нас до сад нису пратили, а статистика и коментари које добијамо показују да идемо у добром правцу“, истакла је Kосорић.

Podcast.rs платформа је развијена у оквиру пројекта УСАИД-а Јачање окружења за одрживост медија (USAID Strenghtening Media Systems Project), који спроводи IREX. Онлајн конференција о развоју подкаста у Србији организује се у оквиру ReCap (Regional Capital Market) 2020 догађаја који Impact Hub организује од 25. до 29. маја 2020.

број коментара 4 Пошаљи коментар
(уторак, 02. јун 2020, 10:20) - MrDr [нерегистровани]

Re: @Prevod molim

Ha ha ha ha ha ... DrMr- e ... zemljače mili ... ha ha ha ...
Baš si me slatko nasmejao!
Citat iz Wikipedie:
"...Podkast je digitalna datoteka koja sadrži audio ili audio-video zapis koji se distribuira putem Interneta koristeći RSS tehnologiju, a namenjen je gledanju na računaru, digitalnom prenosnom plejeru poput iPoda ili televizije koristeći uređaje poput Apple TV."
Čitaj i uči zemljače! Čitanje je čudo!
A što se tiče "avlije", treba znati da u Srpskom ima veoma mnogo reči i izraza usvojenih iz zapadnoevropskih jezika, a posebno engleskih reči. I to mnogo više nego turcizama.

(уторак, 02. јун 2020, 02:57) - anonymous [нерегистровани]

Lingvisticko licemerje

Pola Srbije za dvoriste kaze "avlija", a slabo sam video da to nekom smeta. Izgleda da smo osetljivi samo ako nesto dodje iz engleskog jezika.

(петак, 29. мај 2020, 16:36) - DrMr [нерегистровани]

@Prevod molim

Prosto prevedeno podkast znaci: "Emitovanje", to ti je kao voz,svaki vagon je jedan podkast,ili drugacije receno epizoda koja se emituje.

(петак, 29. мај 2020, 14:56) - bata [нерегистровани]

prevod molim

koja je srpska reč za podkast ?